Тег: язык

Канцелярит до коммунистов

«Рыбопромышленность» — это еще не «Главрыба», но где-то близко. 1895 год

Новый эпоним

Наблюдаю как очередной бренд превращается в имя собственное. По крайней мере в русском языке. Термин очень нишевый, поэтому скорее всего вы об этом явлении больше нигде не услышите

* * *

Вечная проблема бумажных форм — нехватка места в графах, в которых его должно быть много. На причину ареста в армии отдавали меньше двух строчек

* * *

Наборщик очень любил тире. Я еще понимаю между сутками. Не существовало четких правил (это 1912 год

Еще одно неновшество

Обожаю, когда ругают современное явление вроде того, что маркетологи пишут названия брендов в тексте ВотТак или ВОТ ТАК™

Снова о старых орфографиях

Давно хотел показать вам, как у нас пишутся церковные объявления на русском. В основном из-за юсов «ѧ» в качестве «я» — потому что в славянских шрифтах уместен именно юс

Слово «ухуй»

Когда этот канал еще был просто сборником рандомных мыслей, я написал такой пост

Флажок славянской раскладки, продолжение

За сутки поступило шесть откликов про флаг одного несостоявшегося государства. И один, отлично дополняющий мои догадки

Флажок славянской раскладки

В прошлом году я поставил на мак церковнославянскую раскладку и обнаружил, она обозначена неизвестным мне флажком

* * *

Перевели формулу someplace-times на русский, и получалось отлично. А сейчас стесняются

* * *

Крепчайший канцелярит 1919 года. Значит он уже к этому времени сформировался и стал таким, каким мы его знаем

Русская реклама

Я недавно писал короткую заметку об очень интересной брошюрке 1898 года. Речь там о рекламе и главным образом о рекламном языке

Ранее Ctrl + ↓